<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Medical Transcription Services</title>
	<atom:link href="http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://outsourcedmtservices.com/atsblog</link>
	<description>Medical Transcription Industry &#62;&#62;&#62;&#62; an overview</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Nov 2011 07:17:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
		<item>
		<title>Watch your English</title>
		<link>http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?p=12</link>
		<comments>http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?p=12#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jul 2011 07:56:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[MT Industry]]></category>
		<category><![CDATA[MT resources]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[A medical transcriptionist needs to be really good at English.  Many times the accuracy of the document goes down due to some minor English errors.  Please find below instructions on the usage of English. 1.  On dates use only commas &#8230; <a href="http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?p=12">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A medical transcriptionist needs to be really good at English.  Many times the accuracy of the document goes down due to some minor English errors.  Please find below instructions on the usage of English.</p>
<div id="_mcePaste">1.  On dates use only commas with the month, day, and year expressed.  You do not need commas with partial dates:</div>
<div id="_mcePaste">On February 1 the patient was seen.</div>
<div id="_mcePaste">In February 2002 the patient was seen.</div>
<div id="_mcePaste">On February 1, 2002, the patient was seen.</div>
<div id="_mcePaste">2.  If mixed numbers in same sentence, make then all the same; use majority rules:</div>
<div id="_mcePaste">The patient had 2 brothers, 15 cousins, 14 uncles, and 4 aunts.</div>
<div id="_mcePaste">If numbers are over 11 and using numerals, then use numerals for everything.  You can’t say:  The patient will return in six to 12 months.  It’s either 6 to 12 months or six to twelve months.</div>
<div id="_mcePaste">3.  Use semicolons to separate items which contain commas:  Example: The patient was seen June 1; February 4; August 3, 2000; January 2, 2001; and February 5, 2001.  (Items contain their own commas and need to be separated with a semicolon.)  Or:  Records were received from Seton Medical Center; San Francisco General Hospital; Tali Bashour, M.D.; Patty Pierce, Esq.; and James Pertsch, M.D.  (commas within commas)</div>
<div id="_mcePaste">4.  Do not hyphenate with pre, post, re, inter, intra, sub, etc.  Might want to check BOS or Medical Transc. Do’s and Don’ts for complete list.</div>
<div id="_mcePaste">5.  Hyphenate combined adjectives if they come before the noun:  Low-grade fever, air-contrast barium enema, two-month history, 1-mm sebaceous cyst, or 1-cm nodule.</div>
<div id="_mcePaste">6.  A suspended hyphen is:  The patient has a two- to three-year history of…    Also can type 1&#215;1-mm node or 1- x 1-mm node   Do not type two-to-three-year history.</div>
<div id="_mcePaste">7.  You only need a comma in an opening phrase containing more than five words or a verb. Example:  When the patient was last seen, he . . .  (contains verb + more than five words). In January 2003 while in San Francisco, he visited his uncle. On examination (no comma needed) the patient had right leg pain.</div>
<div id="_mcePaste">8.  Use commas after three-syllable intro words, such as additionally, however, therefore, furthermore, etc., to start a sentence.</div>
<div id="_mcePaste">9.  Use semicolons if you connect two complete sentences with however, therefore, furthermore, etc., and use a comma after the connecting word.  Example:  The patient was told to return in one week; however, he never came to the appointment.</div>
<div id="_mcePaste">10. Do not use periods with licensure abbreviations:  RN, LVN, PA-C, etc.</div>
<div id="_mcePaste">11. Use periods with degrees:  M.D., Ph.D, D.O., D.D.S, D.P.M., etc.</div>
<div id="_mcePaste">12. Periods and commas ALWAYS go inside quotes.  Semicolons and colons go OUTSIDE quotes.</div>
<div id="_mcePaste">13. Place commas around nonessential words or clauses within a sentence.  Example: In fact, e.g., i.e., etc.,   Sentence  example:  absent any injury, etc.</div>
<div id="_mcePaste">14. Use an apostrophe to show possession of singular nouns that end in s or in a strong s sound.   Example:  the waitress’ table, for appearance’ sake, Dr. Moses’ appointment, and Mr. Gomez’ surgery (incorrect:  Mr. Gomez’s surgery.)</div>
<div id="_mcePaste">15. Followup &#8211; noun.  He will return for followup.</div>
<div id="_mcePaste">Follow-up &#8211; adjective.  He will return for a follow-up visit.</div>
<div id="_mcePaste">Follow up &#8211; verb.   He will follow up here.</div>
<div id="_mcePaste">16. Can be November 14 or 14th of November, but not November 14th.</div>
<div id="_mcePaste">17. Patient saw her primary care physician Dr. Roost.   OR:  The patient saw Dr. Roost, her primary care physician.    (Incorrect: Patient saw her primary care physician, Dr. Roost.)</div>
<div id="_mcePaste">18. The patient does not use tobacco products but does use alcohol products.  (no comma before but).   The patient does not use tobacco products, but he does use alcohol products.  (comma needed.)</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?feed=rss2&amp;p=12</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Welcome MT</title>
		<link>http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?p=8</link>
		<comments>http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?p=8#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jul 2011 05:28:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[MT resources]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[A section totally for MTs to get/share all the information in order to be a successful medical transcriptionist.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A section totally for MTs to get/share all the information in order to be a successful medical transcriptionist.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?feed=rss2&amp;p=8</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Welcome!</title>
		<link>http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?p=1</link>
		<comments>http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?p=1#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jul 2011 04:58:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[Welcome to the Blog of ATS (Atpune Transcription Services)! This will be our effort to try and give our viewers useful information about healthcare industry and medical transcription.  We welcome your suggestions and information which you would like to share &#8230; <a href="http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?p=1">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Welcome to the Blog of <strong>ATS (Atpune Transcription Services)</strong>!</p>
<p>This will be our effort to try and give our viewers useful information about <strong>healthcare industry</strong> and <strong><a title="Medical transcription service provider" href="http://www.outsourcedmtservices.com" target="_blank">medical transcription</a></strong>.  We welcome your suggestions and information which you would like to share with the community.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://outsourcedmtservices.com/atsblog/?feed=rss2&amp;p=1</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

